После того как вы создали какое-то полезное изобретение, то можете оформить на него патент не только в своей стране, но и в любом другом государстве. Если вы планируете вести бизнес или продавать товары на территории стран Европы, тогда у вас есть несколько вариантов получения патента:
Конечно, вы решаете сами, какой путь выбрать, и здесь все зависит от того, сколько государств будут охранять ваше изобретение.
Особенный интерес у заявителей и будущих правообладателей вызывает европейский патент – охранный документ, который предоставляет защиту на территории европейских стран. При этом здесь следует сразу оговориться, что «патента Европейского союза» не существует и такое понятие не совсем корректно.
Процедура патентования разработок полностью регламентирована Европейской патентной конвенцией (далее - Конвенция). На начало 2022-го года ее подписали 38 государств, в число которых входят все страны-участницы Европейского союза.
Главная особенность европейского патента – это равнозначная защита такого изобретения, которое запатентовано по процедуре Конвенции о выдаче европейских патентов и национального патента, полученного в отдельной стране.
Например, вам выдали европейский патент, который действует в Германии, Люксембурге и Турции. Он имеет такое же юридическое значение, как если бы вы оформили свидетельство в каждой из этих стран по отдельности.
Он выдается только на изобретения (ст. 52 Конвенции), которые отвечают трем признакам патентоспособности:
Европейская патентная заявка содержит (ст. 78 Конвенции):
Мы рассмотрим подробно всю процедуру европейского патентования, которая включает в себя немало особенностей и отличий, если сравнивать с оформлением национального патента.
Вы можете подать заявку на английском, французском или немецком языках. Они признаны официальными языками Европейского патентного ведомства (ст. 14 Конвенции). Какой именно из них выбрать, вы решаете сами, и все последующее делопроизводство будет идти на выбранном вами официальном языке.
Конечно, можно подать заявку и на любом другом языке (например, на испанском), но тогда необходимо не позже двух месяцев представить перевод на один из официальных языков ведомства.
Получить патент может как физическое лицо (например, автор), так и компания (его работодатель). На этом этапе главное не забыть уплатить пошлину за формальную экспертизу и поиск на охраноспособность. Это необходимо сделать в течение месяца после того, как зарегистрируют заявку или одновременно с подачей документов. Сумма пошлины зависит от количества пунктов формулы технического решения, так как, если их больше 10, за каждый уплачивается дополнительная пошлина (правило 45 Инструкции по применению Конвенции).
Еще одно отличие процедуры европейского патентования – оплата пошлины за продление заявки (ст. 86 Конвенции). Ее необходимо оплачивать с третьего года после регистрации заявки и если такой платеж вовремя не сделать, заявка будет признана отозванной.
Эксперты детально проверяют документы, которые вы подали, а именно, указаны ли данные заявителя и автора и правильно ли составлены все документы. Также проверяется факт оплаты пошлин и наличие перевода заявки, если он необходим.
Обычно одновременно с формальной проверкой ведомство занимается патентным поиском на основании представленных описания и формулы изобретения. Отчет о поиске содержит список различных источников и документов, которые были найдены экспертами. Эти сведения будут использоваться в дальнейшем при оценке патентоспособности объекта, но сама возможность патентования в отчете не указываются.
Он направляется заявителю для ознакомления и здесь вы уже можете решить, продолжать ли дальше делопроизводство по заявке или есть существенный риск, что в получении патента откажут.
Отчет о европейском поиске содержит информацию о соответствии поданных документов требованиям Конвенции. На этом этапе вы можете отозвать свою заявку, если считаете, что указанные в отчете замечания эксперта достаточно существенные, и вы не сможете их обосновать.
Спустя 18 месяцев после подачи документов Европейское патентное ведомство публикует отчет о проведенном поиске и материалы заявки в Европейском патентном бюллетене (ст. 93 Конвенции). Об этом сообщается заявителю и у него есть 6 месяцев на то, чтобы направить ходатайство о проведении экспертизы по существу и оплатить необходимые сборы. Если такой документ не поступит или пошлина не будет оплачена, то заявка считается отозванной (правило 70 Инструкции к Конвенции).
Если вы подали ходатайство еще до того, как ведомство опубликовало отчет, то оно пришлет вам уточняющий запрос. В ответе необходимо указать, желаете ли вы продолжить рассмотрение заявки и также ответить на вопросы экспертов. Если вы этого не сделаете, то опять-таки заявление признают отозванным.
Эксперты определяют, соответствует ли ваше изобретение правилам Конвенции и выдавать на него патент или нет. Если у них возникнут какие-то вопросы, то вам направляются уведомления, на которые необходимо своевременно ответить.
Вам могут предложить в определенный срок исправить описание разработки или изменить формулу, то есть, устранить замеченные недостатки (правило 71 Инструкции к Конвенции). Конечно, если вы не представите ответ ведомству, то делопроизводство по выдаче патента будет прекращено.
Отдел, который занимается проведением экспертизы, отправляет заявителю текст патента. Впоследствии именно он будет опубликован. В течение четырех месяцев необходимо оплатить пошлину за выдачу патента. Также вы должны перевести формулу изобретения на остальные два установленных языка ведомства.
Например, если заявку подавали на английском языке, то предоставьте ее перевод на немецкий и французский языки.
После того, как ведомство принимает решение о выдаче единого патента, он переходит в юрисдикцию каждого государства, которое подписало Конвенцию, то есть практически «разделяется» на местные патенты. Автоматически он начинает действовать лишь в некоторых странах, например, в Бельгии, Швейцарии и Франции. Эти страны подписали Лондонское соглашение и не требуют перевода описания изобретения на свой национальный язык.
Для того чтобы получить защиту в других государствах, вы должна пройти процедуру валидации – представить перевод всей патентной документации (или только формулы, описания технического решения) на официальный язык Договаривающегося государства.
Таким образом, вам стоит учесть расходы на переводчика и патентного поверенного, который будет заниматься подачей документов. Если в какую-то страну вы не подали перевод патента, то он не будет функционировать на территории этого государства. Но это вовсе не влияет на правовую охрану вашего изобретения, которую предоставляют другие страны.
Итак, европейский патент гарантированно защищается только теми странами, в которых был представлен перевод документов на их национальный язык.
Он составляет 20 лет (ст. 63 Конвенции) и не стоит забывать, что каждый год необходимо оплачивать пошлину за поддержание патента в силе, иначе он перестанет действовать. Такие платежи оплачиваются в патентное ведомство каждого государства, где предоставлена правовая охрана. Судебные разбирательства в отношении действия патента также будут рассматриваться по отдельности в каждой стране.
Получение европейского патента содержит в себе множество нюансов, которые заявитель должен учесть, чтобы получить положительное решение ведомства. Такой охранный документ будет выгоден, если вы планируете вести деятельность не менее, чем в трех странах Европы. Эта процедура позволяет сократить временные и денежные расходы, но стоит помнить о том, что придется переводить документацию и здесь без профессиональных переводчиков не обойтись.
Весь процесс регистрации достаточно сложен и займет от трех до пяти лет. Если вы уверенны в своих силах, то можете сами составить документы. Либо обратиться за помощью в патентное бюро «Первоисток». Наши специалисты займутся делопроизводством, а вам необходимо будет предоставить только реферат вашего изобретения.
Стоимость услуг патентного поверенного
35 000 руб.
Госпошлины
от 4580 евро
Сроки
12-18 месяцев
Возможно Вас заинтересуют другие услуги:
Новые статьи в блоге:
Популярные услуги